シュノーケリング

日曜、昼のニュース夏場の海岸での不幸な事故の報道で、NHKが、
「スノーケリング」
と言った。字幕もそれであった。
おお、今までは"シュノーケリング"といっていたのに。
和製英語からより英語に近い表現に変更したのか・・・
と思っていたら、月曜のニュースナインでは、覆って
"シュノーケリング"と発音し、字幕もそれであった。
どうなってんねん。