発声すると同じ“ワオンポイント”だが、実際には、
・WAONポイント
・WAON POINTに
のふたつがある。
前項は、正確には「電子マネーWAONポイント」と言うらしいが、ウエルシア店頭で、
「ワオンポイントを使います」と言って、コジマカードを出すと、
「WAON POINT」分しかレジに表示されないらしい。
ということは、
「WAONポイント」から「WAON POINT」に変換しなければならない・・・
ということらしい。紛らわしいし、面倒だ。
どうやら統合することはイオンも考えていて、SmartWAONという機能を提供しているらしい。
が、かえって複雑化している印象・・・
「電子マネー WAON」でアプリを検索すると、
・waonアプリ
・waonステーション
・smart WAON
が出てきて、違いが分からない。
YouTube動画を見たが、作った本人は分かっていても見た人(こちら)は分からない。
本来の目的外アプリを安易に導入したくないので、沙汰止み。